Перевод

Материал из Dwarf Fortress Wiki

(Перенаправлено с Справка:Справка)
Перейти к: навигация, поиск

Информации на русском языке об игре Dwarf Fortress довольно мало. Пара вводных статей в игру, несколько форумов, из них живых всего парочка. Цель этого ресурса исправить этот пробел и предоставить игрокам более-менее полное руководство.

Содержание

[править] Общее

Сам проект википедия предусматривает коллективную работу, один человек не справится с таким объёмом информации. На официальной вики лежат ответы на тысячи вопросов по интерфейсу игры и игровому процессу, остается только перевести и перенести эти статьи сюда.
Если процесс переноса статей из английской вики будет не понятен для вас, вы можете заниматься исправлением ошибок и неточностей в уже переведённых статьях вики-дварфии.
Здесь есть Форум, не стесняйтесь, задавайте в нём свои вопросы.
Если у кого-то возникли трудности с переносом статей из английского источника, обратите своё внимание на Категорию "Не переведено". Там тоже найдётся работёнка.

[править] Что нужно?

Для того, чтобы принять участие в переводе нужно:

  • Зарегистрироваться здесь в вики-дварфии. Ссылка в верхнем правом углу.
    Можете нажать здесь — Регистрация в вики-дварфии
    Для коррекции статей вики-дварфии этого будет достаточно.
  • Запомнить адрес английской вики Dwarf Fortress (http://df.magmawiki.com/).

[править] Пример

Рассмотрим статью для новичка «Твоя первая крепость»

 Example-1.png 

Видно, что «stockpile» горит красным цветом (Примечание: на данный момент именно эта ссылка уже синяя, но перевод статьи не окончен). Это значит, что статьи, описывающей склады/хранилища в игре пока нет. Вы можете её добавить. Не нужно изобретать велосипед и самому описывать то, что есть уже в английской вики-дварфии, берём оттуда и переводим. Однако нужно отметить один момент. Здесь в википедии существует своя внутренняя разметка, свои шаблоны, поэтому нужно переносить из английской вики не просто текст со страницы, а исходный текст, который можно посмотреть нажав на «Править».

Находим в английской вики-дварфии статью «Stockpile», нажимаем View Source вверху страницы и перед нами открывается окно с исходным текстом документа, копируем его оттуда и вставляем сюда.

Затем нажимаем кнопочку «викификатор», чтобы привести текст в соответствие с русской версией вики-дварфии. Если не нажмёте, то есть большая вероятность, что всё будет криво выглядеть.

 Example-2.png

Нажимаем внизу кнопку «Записать страницу».
Это ещё не всё, здесь для оформления текста используются различные шаблоны, их нужно копировать тоже. После сохранения страницы, снова нажимаем Править, двигаемся в самый низ страницы и смотрим на Шаблоны, использованные на текущей версии страницы:. Если какой-то из шаблонов горит красным, это значит нужно опять зайти в редактирование английской версии статьи, также прокрутить вниз страницы, нажать на нужный нам шаблон. На странице шаблона нажимаем View Source или Edit, копируем весь исходный текст и вставляем сюда, в наш шаблон. Копировать нужно внимательно, чтобы выделился весь текст.

Теперь всё, статья готова к переводу. Начинаем.

[править] Оформление статей

Важно! При переводе не нужно выбрасывать ссылки на статьи с английскими названиями. Допустим в статье идет речь о хранилище древесины и в тексте идет слово [[wood]] (двумя квадратными скобками делаются ссылки в википедии).
При переводе нужно будет написать в одном из вариантов, смотря какой больше подходит:

  • [[wood|древесина]]. Получится
древесина

этот вариант больше подходит для обычных слов, не представляющих собой термины игрового меню или в случаях, когда не хочется "засорять" статью скобками

  • древесина ([[wood]]). Получится
древесина (wood)
  • {{bn-ru|[[wood]]|Древесина}}. Получится
wood ru
  • {{bn-en|[[древесина]]|Wood}}. Получится
древесина en


Если Вы хотите дать перевод какого-то термина в статье, не ссылки, то можно использовать следующие шаблоны:

  • {{tooltip | wood | Древесина}}. Получится
 wood 
  • {{tooltip|древесина|Wood}}. Получится
древесина



Внимание! В связи с разделением статей на вики-дварфии на разные версии, ссылки нужно указывать в виде {{L|wood|древесина}}. При таком оформлении, получившаяся ссылка будет вести на статью этой же версии. Т.е. если мы смотрим статью, посвященную чему-либо из версии 40d, то и данная ссылка отправит нас на описание древесины в версии 40d.

[править] Полезные советы и ссылки

  • Для того, чтобы дать ссылку на аналогичную статью английской википедии (интервики), нужно в конце текста указать:

[[en:версия:англ.название статьи]]

Например, если у нас статья «DF2010:Древесина», то указываем

[[en:DF2010:Wood]]

Не стоит связывать страницы без указания версии, такие страницы, кроме перенаправлений и служебных должны быть переработаны.

[править] Словарь переводчика

Если есть сомнения, как перевести тот или иной термин, то смотрим Словарь переводчика. Возможно за вас уже всё придумали.

[править] Новая и старая версия

В связи с тем, что сейчас в вики соседствуют статьи о прежней версии 0.28.181.40d и новой 0.31.хх, то приходится их разделять. Для этого в названии старой статьи указывается 40d, а в названии новой статьи DF2010.
Например, берём статью об экстрактах, называется она Extracts. В соответствии с новыми правилами получаем:
Страница для старой версии должна носить название 40d:Extracts.
Страница для новой версии должна носить название DF2010:Extracts.
На странице Extracts ставится редирект на текущую версию #REDIRECT [[cv:Extracts]]. Как вы видите, в редиректе нет слов DF2010, а есть буковки cv (что означает current version), это сделано для того, чтобы при дальнейшем выходе новых версий не пришлось перелопачивать всю вики, переделывая ссылки, а заменить в одном шаблоне номер версии игры на текущую.

Это не относится к специфическим к версии редиректам:

статья DF2010:Goblin должна перенаправлять на DF2010:Гоблин

статья Goblin должна перенаправлять на cv:Гоблин

В шапке статей ставим {{AV}}. Это добавит к статье шапку с выбором статьи для определённого номера версии игры.

Это пример работы шаблона

Редиректы следует

[править] Качество перевода

Появилась возможность указать качество перевода или написания статьи. Для этого нужно вставить в любое место статьи, лучше вверху, один из шаблонов:
{{elven}} - эльфийское качество (наихудшее)
{{human}} - человеческое качество
{{dwarven}} - дварфийское качество (наилучшее)

реклама